작은 것들
Little Lives
![]() Angelina_closeupOil on Linen, Wood Frame 166.1(l) x 134.3(h) x 4(d) cm 2023 | ![]() AngelinaOil on Linen, Wood Frame 166.1(l) x 134.3(h) x 4(d) cm 2023 | ![]() AriaOil on Linen, Wood Frame 24.9(l) x 30.3(h) x 2.9(d) cm 2023 |
---|---|---|
![]() Cleopatra and AntonyOil on Linen, Wood Frame 63.5(l) x 75.7(h) x 3(d) cm 2023 | ![]() JoeOil on Linen, Wood Frame 37.9(l) x 30.4(h) x 2.9(d) cm 2023 | ![]() Lisa_closeupOil on Linen, Wood Frame 40.8(l) x 48.4(h) x 2.9(d) cm 2023 |
![]() LisaOil on Linen, Wood Frame 40.8(l) x 48.4(h) x 2.9(d) cm 2023 | ![]() Virginia_closeupOil on Linen, Wood Frame 37.9(l) x 30.4(h) x 2.9(d) cm 2023 | ![]() VirginiaOil on Linen, Wood Frame 37.9(l) x 30.4(h) x 2.9(d) cm 2023 |
![]() MiaOil on Linen, Wood Frame 24.9(l) x 30.3(h) x 2.9(d) cm 2023 | ![]() Danny_closeupOil on Linen, Wood Frame 40.8(l) x 48.4(h) x 2.7(d) cm 2023 | ![]() Danny_closeupOil on Linen, Wood Frame 40.8(l) x 48.4(h) x 2.7(d) cm 2023 |
![]() LiamOil on Linen, Wood Frame 40.8(l) x 48.4(h) x 2.7(d) cm 2023 | ![]() Preston_closeupOil on Linen, Wood Frame 30.3(l) x 24.9(h) x 2.9(d) cm 2023 | ![]() PrestonOil on Linen, Wood Frame 30.3(l) x 24.9(h) x 2.9(d) cm 2023 |
![]() LouisOil on Linen, Wood Frame 28.7(l) x 20.9(h) x 2.9(d) cm 2023 | ![]() Eva_closeupOil on Linen, Wood Frame 24.9(l) x 30.3(h) x 2.9(d) cm 2023 | ![]() EvaOil on Linen, Wood Frame 24.9(l) x 30.3(h) x 2.9(d) cm 2023 |
![]() Anna_closeupCloseup image of - Anna | ![]() AnnaOil on Linen, Wood Frame 83.2 x 55.9 x 3 cm 2023 | ![]() Sophie_closeupCloseup image of - Sophie 2023 37.9(l) x 30.4(h) x 2.9(d) cm Oil on Linen, wood frame |
![]() SophieSophie Oil on Linen, wood Frame 37.9 x 30.4 x 2.9 cm 2023 | ![]() HanaOil on Linen, Wood Frame 30.3 x 24.9 x 2.9 cm 2023 |
설치 작품
Installation Works
![]() Three PolesInstallation View Gallery DOS, Seoul 2023 | ![]() Three Poles_세개의 기둥Gesso and Acrylic on 3 Wood Poles (165 x 8 cm each) 2023 |
---|
There They Are
Previously I have felt pressure about the smaller size of my work - almost every time it was shown. It goes back to an early solo exhibition of my work; the gallery representative called the work (it was 26cm x 26cm) an ‘object' and did not count it as one of the works in the show. Since then, the matter of size has become stamped in my consciousness. When I saw the common view of a show by other artists filling a big space in an exhibition hall, I was envious and felt pressured at the same time. Their work then seemed to be “work perfect for an exhibition. “
To be honest, I feel that I have attempted to resize my work by force - even if some of it could be smaller. I enlarged them with a will to fill an exhibition space. When I confronted those big walls my first thought was, “How should I fill this?”
The work for this exhibition attempts to break the typical look of an exhibition in the aspect of size and organization. It is not a typical exhibition where artwork fills the walls but a poor exhibition where artwork is found when carefully looked for. As the background of the artwork is not painted, the artwork can be seen as delicate work that may not really fulfill the expectations of an audience within today’s somewhat trivial look. It is an exhibition going backwards from today’s society where attractive technologies and fantastic dazzles are developed to catch people's eyes.
The main subject also is not what people often like to see (such as flowers in a still life painting) but rather an unnamed wild grass between pavement edges with its strong vitality. This is what I meet on the street when walking or something else very small but surviving within its own space around me. The final works are relatively similar to the actual size of the subjects. Among them, many wild grasses were smaller than my thumbnail, so if I did not look closely, it was not possible to catch its appearance.
However, they are still there. They are there after their own hardship. But this hardship may not be the hardship that everyone considers. Their hardship can be very minor in the public’s criterion like the size of a small wild grass is. These depictions of wild grass, with its small size that becomes unclear even some few steps away, attempts to break the typical appearance of what is expected of artwork, and delivers a message with their existence that cannot be denied even with this delicate size.
That the overall atmosphere of the exhibition space seems to be empty is also my intention. I want to encourage you that it's okay to be different from what society expects of you. Modern people often seek recognition and meaning, and when they feel like they are not achieving this, they can become unhappy. In the painting, the small beings represent both you and me. Even if the first flower wilts, as long as it has roots, it can bloom again at any time. I want to emphasize that a life spent making an effort towards something is more valuable than a pretty flower that blooms brightly. The crucial thing is to find your own worth. My work can cheer up and cure those who live with anxiety through a minor existence that must ride out the storm. Perhaps the things that are in the category of meaninglessness under the contemporary system exist there as they are.
-Jan 2023, Yeowoon Kim
거기 있다
나에게는 작품의 크기에 대한 부담감이 거의 언제나 있어왔다. 그것은 내 초창기 개인전 경험과 관련이 있는데, 당시 3개 층의 전시장에 이르는 규모 있는 갤러리의 대표는 나의 2호짜리 작품을 보고는, 소품이라 칭하며 개인전 작품의 갯수에 넣지 않았다. 이후로 나도 모르게 무의식에 각인되었던 것 같다. 큰 전시장을 가득 채우는 다른 작가들의 ‘흔한 전시 풍경’들을 보며 부러움과 압박을 동시에 느꼈다. 그것들이야말로 전시라는 틀에 맞는, “작품”같이 느껴졌다.
솔직하게 말하자면 내 작품들은 그간 무리하게 사이즈를 키운 느낌이 있다고 생각한다. 어떤 것들은 사실 더 작게 그릴 수도 있었다는 말이다. 전시장을 채우고 싶어서 굳이 조금 더 확대해서 그렸다고 생각한다. 전시를 위해 주어진 큰 벽을 보면서 먼저 이걸 어떻게 “채우지?” 하는 고민을 했다.
이번 작품들은 크기와 구성에서 전형적인 전시의 모습으로부터 탈피하고자 했다. 작품들이 전시장 벽을 꽉 채운 흔한 회화 전시장의 모습이 아니라 자세히 봐야만 작품이 보이는 빈곤한 전시이다. 캔버스의 8할 이상을 손 대지 않은 화면에 정밀하지만 아주 작은 것을 그렸다. 어찌보면 사람들이 기대하는 바에 못미치는, 하찮아 보이는 미세한 그림이다. 눈요기 기술과 환상의 현란함이 날이 갈수록 발전하는 현대 사회에 역행하는 듯 보이는 전시이다.
그림의 주 소재 또한 정물화의 대상이 되거나 꽃다발의 재료로 쓰이는 등으로 사람들에게 사랑받는 화려한 꽃이 아니고, 내가 길을 가면서 마주친 강인한 생명력으로 열악한 환경에서 살아남은, 보도블럭 사이에서 자라난 이름 모를 작은 들풀들이거나, 주변에서 보이는 것들로, 아주 작지만 꿋꿋이 자신의 자리를 지키고 있는 것들이다. 작품은 실제 사이즈에 가깝다. 그 중 많은 풀들은 내 검지 손톱보다도 크기가 작았으며 가까이서 관찰하지 않는 이상 존재 자체가 잘 보이지 않았다.
하지만 그것들은 거기 있다. 그들만의 역경을 딛고. 그런데 그 역경은 누구나 인정하는 거창한 역경이 아니다. 그것들의 역경도 대중의 잣대에 대어 보면 풀의 조그만 크기 만큼이나 별 볼일 없는 것이다. 몇 발자국만 떨어져도 잘 볼 수 없을 정도로 캔버스의 작은 일부분에만 조그마하게 그려진 모습을 통해 사람들이 기대하는 전형적인 작품의 모습에서 탈피하고자 하며, 그럼에도 부인할 수 없는 캔버스 위의 그들의 존재를 통해 관람객들에게 메세지를 전달하고자 한다.
언뜻 전시장이 텅 비어보이는 듯 하는 것은 의도된 바이다. 사회가 정한 기대치와 달라도 괜찮다고 말해주고 싶다. 현대인들은 관심받고 의미있는 존재가 되기를 원하고 그렇게 되지 않으면 불행하다고 느낀다. 그림 속 작은 존재들은 나이자 여러분이다. 뿌리가 있다면 설령 첫 번째 꽃이 지더라도 언제고 다시 피울 수 있다. 나는 활짝 피운 예쁜 꽃보다 그것을 위해 노력하는 삶이 가치가 있다고 말하고 싶다. 중요한 것은 자신의 가치를 찾는 일이다. 그날 그날을 이겨내는 거창하지 않은 작은 존재들을 통해 불안 속에 매일을 사는 현대인들이 응원받고 치유받기를 소망한다. 어쩌면 시스템에서 무의미의 범주에 들어가는 그것들은 그렇게 거기 있다.
-2023년 1월, 김여운